鎌倉佐弓

アクセスカウンタ

zoom RSS 俳句がアラビア語に

<<   作成日時 : 2016/04/14 10:41   >>

ナイス ブログ気持玉 4 / トラックバック 0 / コメント 0

 この七月に、モロッコで「第2回俳句会議」と「国際詩祭」が行なわれることになっている。夏石番矢が招待されているのは知っていたが、私も女性俳人ということで招待されることになった。

 そこで俳句朗読のための作品をアラビア語に翻訳したいので、送ってほしいというメールが届いた。

 翻訳するのは30句のようだが、念のため40句ほど送ってほしいとのことだった。

 日本にはあっても、モロッコには咲いていない花はたくさんある。しかも地形も違えば、暮し方もちがうのは何となくではあっても予想できる。

 句を選ぶのに、私の作品のうち英訳されているということは必須だが、ほかにも恐らく理解されない言葉(例えば日本固有の季語)が入っているものは省くしかない。

 そこでモロッコと日本に共通するものと考えていたら、自然では空、雲、風、大地、砂。人間では、恋、夫、妻、子。そんなものを中心に据えた句がピックアップできた。

 ほかにも、こういう感覚は通じるだろうな、と思って選んだものもある。例えば

  炎天下おのが影より羽音して

 私の初期の頃の作品だが、こういう感覚はモロッコの空の下に立った方が伝わるかな、なんて勝手に思っている。(あ、もし翻訳されたらの話だけど・・・・)

 ともあれ私の句のアラビア語訳が楽しみだ。

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 4
ナイス ナイス ナイス ナイス

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
俳句がアラビア語に 鎌倉佐弓/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる